Minha cozinha anda cada vez mais organizada ... esta dando gosto de ver.... tão bom e agradavel. Nessa saga de organiza ali, arruma aqui ..... me deparei com um saco de canneberge secas (cranberry)..... enfim..... logo pensei em belos muffins ..... Rapido, pratico e miam, miam....
muffins com amêndoas e canneberges (cranberry)
- 125g de manteiga (temperatura ambiente)
- meia colher (café) de extrato de baunilha
- 150g de açucar
- 2 ovos
- 150g de canneberge seca (craberry) ou qualquer outra fruta vermelha seca: cereja, morango, mirtilo (pode até misturas todas as frutas)
- 70g de amêndoas (dou uma quebradinha no pilão)
- 150g de farinha de trigo
- 10 g de fermento em po
- 60 ml de leite
1- Pré-aquecer o forno: 170°C e forrar a forma de muffin com forminhas de papel.
2- Na batedeira: bater a manteiga, o extrato de baunilha, o açucar e os ovos até ficar cremoso.
3- Adicionar as amêndoas e a canneberge seca, e misturar com uma colher de pau. Em seguida, acrescentar a farinha, o fermento em po e o leite. Misturar bem com a colher de pau.
4- Colocar o preparo nas forminhas e levar ao forno por aproximadamente 35 minutinhos (pode levar de 35 à 45 minutos ... depende do forno).
obs: busquei superficialmente pela tradução de cranberry para o português (canneberge em francês) na net e encontrei apenas como cranberry.... just cranberry....
12 comentários:
Com amêndoas e cranberries, não tem como não ficar gostoso....
Beijinhos
ahhhh muffins, tão chiques e deliciosos!!
Olá!
Eu, como apreciadora de frutos do bosque, ou frutos vermelhos, ou pequenos fruto, ou frutos silvestres....puff, como queiram...que sou tenho a dizer:
-parece-me delicioso!
Muitas vezes já fiz pesquisa sobre estes frutinhos, e cheguei à mesma conclusão que tu, é que ainda não inventaram um nome em português para esta frutinha. E que tal nós inventar-mos um??
Sugestões??
Fá:
sabe que ainda tenho metade do pacotinho de cranberries que ganhei de ti???kkkkkkkkkkk...quando o negócio é limitado a gente economiza que é uma beleza!!!
o boto continua um fofo! e essas abobrinhas em flor??que tentação!!
bjao
Hmmm...
que cara boa, Fabrícia! Achei as cramberries secas uma vez por aqui e comprei para experimentar. Era carinho, mas vá lá. Mas com a crise e isso e aquilo, tudo que era importado dobrou de preço... snif... agora, junto com a manteiga de amendoim, preciso pedir cramberries para minha tia quando ela vier para cá! Hehehe... Achei tão gostoso... o azedinho-doce... :)
Bjo
Cranberries...estou apaixonada por elas mesmo nunca tendo experimentado... com amêndoas então...um luxo!
bjs
Fá devem ter ficado deliciosos esses muffins!!!
Estão com uma cara muito apetitosa!!!
Beijinhos
Deve ter ficado muito bom, pena que não temos cranberries por aqui. Adoro suas fotos.
Bjos
O nome em português é arando, ou uva-do-monte! Os arandos são mirtilos ainda verdes, pois quando amadurecem eles ficam azulados e são chamados de mirtilos (blueberry).
Sempre chamei aos vermelhinhos arandos e aos azuizinhos de mirtilos. Tenho um pacotinho de arandos secos e ainda não sei vem em que utilizar. Óptima sugestão :)
Ok, cá vai o update quanto à questão da frutinha em questão:
- apesar de ambos serem chamados de arandos na língua portuguesa, dependendo das regiões, a verdade é que por se tratar de espécies muito próximas, são muitas vezes confundidas e conduzir a alguns enganos.
Os mirtilos (azuis ou violeta escuros) são da espécie Vaccinium corymbosum (pelo menos a maior parte das variedades comerciais hoje consumidas). Os "cranberries" (vermelhinho) é da espécie Vaccinium oxycoccos.
São portanto plantas diferentes, embora pertencentes ao mesmo género.
Os mirtilos são conhecidos por arandos, e pelos vistos os cranberries também, apesar de serem duas bagas de diferentes espécies.
Em Portugal, tirando o caso de mirtilos selvagens (V.
myrtillus) que existem em pequenas zonas do Parque Natural do Gerês, ele só existe em produções no centro do país com arbustos inicialmente importados de outros países que já desenvolveram comercialmente esta espécie. Os "cranberries" não são uma espécie autóctone de Portugal assim como nos demais países de expressão portuguesa, talvez por isso ainda haja esta pequena confusão na adopção de um nome para as bagas desta espécie na língua de Camões.
Além disso, este género tem cerca de 400 espécies....as confusões podem ser mesmo muitas!
Beijinhos!
Só de olhar a foto fiquei com água na boca. Vou adorar receber uma visita sua no meu blor Maça do Amor (blig.ig.com.br/primeiramordida). Apareça por lá e depois me diga o que achou.
Um abraço
Cal Moreira
Fá, aqui no Brasil chamamos cranberry de oxicoco (por causa do nome cientifico). Li numa reportagem na folha de SP, que falava dos benefícios à saúde, como tratar infecções de urina. Vou ver se testo esta receita nas férias, apesar de estar tentando emagrecer tudo que engorder em Mococa. bjs, soeur
Postar um comentário